© Marta Eloy-Cichocka
© Marta Eloy-Cichocka

La escritora Marifé Santiago Bolaños (Madrid, 1962) es Doctora en Filosofía por la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Profesora Titular de Estética y Teoría de las Artes en la Facultad de Filosofía de la misma Universidad, sus estudios en torno al diálogo entre la Filosofía y la Creación artística, y el teatro como camino de conocimiento, se reflejan en conferencias impartidas en encuentros internacionales, dirección de congresos científicos, ensayos, prólogos, entradas de diccionarios temáticos, lecturas poéticas, catálogos artísticos o libros como La mirada atlántica: literatura gallega y peregrinación interior, La palabra detenida: una lectura del símbolo en el teatro de Buero Vallejo, Mirar al dios: el Teatro como camino de conocimiento, El secreto de Ofelia. Teatro, tejidos, el cuerpo y la memoria, Arturo Baltar: el caminante que deshoja paisajes o Espejos de la nada. Marina Tsvietáieva y María Zambrano, Bailar sobre el demonio del olvido: apuntes para una estética de la danza, El honor en el siglo de oro (petición del Centro Dramático Nacional), y Reflexiones a la orilla del tiempo: algunos tés imprescindibles. Ha coordinado, entre otros, el proyecto pedagógico epistolar contra la violencia de género en la juventud adolescente Quiero ser una caja de música, el diccionario Vislumbres de España, Italia e Iberoamérica. O el proyecto pedagógico para la igualdad de género desde el aprendizaje musical Las músicas para piano de Cuadernos de la niña escondida.

 

Es patrona de la Fundación María Zambrano (entre otras, ha hecho la edición de María Zambrano: cartas inéditas a Gregorio del Campo) y Académica Correspondiente de la Real Academia de Historia y Arte de San Quirce. Pertenece a la Academia de las Artes Escénicas de España. Es vicepresidenta de “Clásicas y Modernas. Asociación para la igualdad entre mujeres y hombres en la cultura”.

En el ámbito de la creación literaria, algunas de sus obras son las novelas El tiempo de las lluvias, Un ángel muerto sobre la hierba, El jardín de las favoritas olvidadas (traducida al bengalí) o La canción de Ruth (traducida al francés). Los libros de poemas (con traducciones al inglés, francés, bengalí, ruso, portugués, alemán, chino, hebreo o esloveno) Tres cuadernos de bitácora, Celebración de la espera, El día, los días, La orilla de las mujeres fértiles, El país de los pequeños placeres, Nos mira la piedad desde las alambradas, Las constelaciones del Capitán, Teoría de los matices (bilingüe español-chino, con fotografías de Germán Gómez), o La violencia es una veta miserable que cubrimos con canciones.

 

Su obra está incluida en distintas antologías y proyectos literarios tanto en España como en otros países europeos, asiáticos y americanos. Igualmente, estudios sobre su obra se recogen en publicaciones científicas internacionales.

 

 

Dirige la colección de pensamiento y creatividad “Palabras Hilanderas” (editorial Huso-Cumbres).